« 你吃的是哪一種餅? | Main | 替 LaTeX CJK 新增字型 »
要談「食」這個字之前,我們先來談「皀」這個字(請注意,這不是肥皂的皂,肥皂的皂的寫法是上白下七,或上白下十:皁。現在有許多字型是錯的!)。這裡只是借用這個「皀」的字外形,其實很多人的肥皂的皂是訛寫成這個「皀」了。如果你的字型無法顯示這個字,那麼他的形狀如下:
言歸正傳,這個「皀」字的原讀音是ㄍㄨㄟˇ,音軌。意思是放食物的圓形食器,他的甲文的圖象如下(畫得不好,請多多見諒):
依趙友培先生所著的《國字基本結構研究》中的考據,這個字篆文訛變,字音亦誤讀為「香」。經過其他的「累增」,這個字演變成上加竹,下加皿,而且「皀」誤為「艮」,所以就變成了「簋」這個字,意義是一樣的,讀音也和「皀」的原讀音同讀為軌。甚至,有訛變成「良」的。而「皀」字系統演變出來的字有即、既、卿……等等。
說了一堆,和食有什麼關係呢?食就是由這個「皀」字演變而來的,只是上面多了一個倒過來的口(嘴巴,類似英文字母 A 的形狀),也就是說由上而下,以口就食器的意思。請看一下食的甲文:
我們目前教育部定下來的標準寫法是:
請注意他的最後一、二筆的寫法,在當做偏旁的時候是只有一點,而非這裡的一撇一點,甚至康熙字典是寫成一撇一捺的。所以,如果是依原始「正確」的形來寫的話,食的寫法應該是(事實上是有這個字 U+29681):
但是,所謂的訛變,隨時代的演進,我們後來都會取其中一種定為正體,其他的為異體。目前我們單獨的食這個字,應該就是「艮」的訛變而來的,但當做偏旁的時候就比較接近原來「皀」的形狀了,只是上面那一點沒有了,而是使用口的甲文形狀,依這樣的演變的話,那麼食的第三筆,可能是一橫較為正確?他是嘴巴裡頭的一橫排牙齒?其他就留給大家自行去判斷了。以下是台灣教育部的異體字字典:
http://140.111.1.40/yitia/fra/fra04581.htm
我們可以發現,食這個字及其偏旁的身世真的是很坎坷呀!最後要聲明的是,我仍然不是文字學專家,以上如有錯誤,請不吝加以指正,謝謝!
最後是一撇一點還是一撇一捺應該算是字型的不同吧?我小時候寫毛筆好像是一撇一捺,所以現在硬筆字也還習慣一撇一捺。
現在的月部、肉部當偏旁寫時也是都混在一起了,真是頭痛!
漢字真的好有趣啊!雖然我已經不是一個迷信漢字、獨尊漢字的人,不過看到這些「文字的故事」文類還是覺得超有魅力的:D
一撇一點還是一撇一捺,我猜想,可能是藝術創作上的異變造成的。
在毛筆書寫時,同一篇文章中,為了不想重複「同一個字」,常會在字型或筆劃比例上刻意做出變化。
日前看到
http://www.zhongwen.tw/wiki/index.php/
上面有一些有意思的文章,談到中文系統要保有彈性造字的能力。
該系統的構想與 TeX 的造字本領好像很契合,不知大家的看法如何?
這有幾組人馬在做,其中一個已經有發表會:
http://freesf.tw/modules/news/article.php?storyid=3121
另一組也可能會在今年發表。
TeX 系統的造字(METAFONT)的確是由一些組件來組合起來的,但是由於先天上的問題,對於中文字型可能會比較困難形成模組。
| « | 九月 2010 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 日 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | |||