LGJ Notes

蒙古大夫 2.0。 這裡紀錄的都不是我的專業,我的專業就是不專業。別傻了,什麼是專業?

« 注音符號的排版 | Main | 小修改一下 fireflysung »

無責任字評:月
2006/09/25,19:20 :: 點閱次數 (6068)
來聊聊漢字:月。由於我不是學文字學的,而是因為造字的需要碰上這些問題,所以,肯定會有許多地方弄錯,因此,請看到這篇文章的父老兄弟姊妹們,參考參考即可,這是一篇無責任字評。:-)


為什麼會提到月這個字或部首呢?我們先來猜謎,「朋」及「服」兩個字,請大家猜看看他是什麼部首?通常會猜「月」(日月的月)部,那麼你是答對了。但是再請問「朋」友及衣「服」和「月」亮有什麼關係呢?怎麼樣,楞住了吧!

我們一碰到偏旁是「月」的字,他可能會是「月」(日月的月),「肉」、「舟」。在很久很久以前,這三種意義的寫法是不一樣的,分別如下:

三種可能的月字部首

其中 (1) 是指真正的日月的「月」,為了和 (2) 區別,裡頭的二橫是連左不連右的。(2) 則是指「肉」部,裡頭的二橫是連左連右的。(3) 是指「舟」部,裡頭是向右下的兩點,而非兩橫。這從康熙字典裡頭可以很明顯的看得出來。

我們現在教育部的標準寫法裡頭,(1) 及 (3) 不再區分,都是寫成 (2) 的形式。而肉字部的那個 (2),我們從古時候的俗寫,變成是裡頭一點一撇,第一點是向右下點,第二撇向是右上撇:

部首肉

這麼一來,雖然豬「肉」和「月」亮是分出來了,可是「舟」部卻分不出來。這會造成什麼樣的情況呢?就是上面所談到的衣「服」是和月亮有關係了。我們就來看看這個「服」字的源流。查了一下教育部異體字字典:

http://140.111.1.40/yitia/fra/fra01843.htm

可以發現,「服」字源流是和舟車有關,甚至古文中的那個「月」部是寫成「舟」的,後來才引伸成為我們衣服的意義。而舟部的寫法,後來部份轉分化成 (3) 的寫法(兩向右下的點),也就是說撇開金甲篆文,服的寫法的演變是:

服的演變

因此,「服」曾經是人字旁、舟字旁及目前的月字旁。而月字旁,我們現在從舟的那種兩點寫法已經不是標準,也就是說通通都把他當成是月部首了(日月的月),而且裡頭的二橫是左連右也連的。這也就是現在字典上的服什麼會和「月」亮有關。

服的原意可以從教育部異體字字典中右邊的古文字書掃描檔中探知一二,這是會意字。現在如果「舟」、「月」不分,那麼我們就不容易從他的舟部的來源來會意了。所以,服字似屬舟部較適當,而且兩向右下點的月偏旁(代表是舟)不能廢掉,以便區別。類此之字尚有俞、前、朕、朝、滕(水部)、騰(馬部)等裡頭的那個「月」,他們指的不是「月」亮,而是「舟」車船。

朋字又是另一段故事,這個字是象形字,是由賏字分化而來的,他的原來的意思是兩串貝殼所串成的頸飾,也就是我們項鍊的由來,另又有當貨幣記量單位的用法(五貝為一朋)。由於兩串貝殼串在一起,形影不離,有群聚的意思,因此引申為朋黨的意思(這一段是我的推測)。由於是象形字,因此寫法在以前曾有過舟部的寫法(月中間兩向右下的點),但在康熙字典則不從舟,而是一般的「月」的寫法,這個字似乎也是該屬於貝部較容易推得原意:

朋的演變

但也有字書是認為「朋」的由來是因為象群鳳鳥,所以才引伸為朋黨的意思,不論字形字義上而言,好像也通,不過,這樣一來不僅和月部沒有關係,連和貝部也找不出關係來,反而是鳥部了?也有人說這分明就是兩塊肉呀!這……,好像也沒錯,酒肉朋友嘛!:-)

對岸的簡化字的話,那更是偏旁的月、舟、肉的月偏旁通通不區分了。站在初步階段的習字,似乎會覺得容易些,反正都是強記。但如果對字源有興趣的人,就不容易由字源來推知這個字的原意,對華文文化長久而言似乎並非好的方向。必要的釐清是有需要的,例如,裡頭不相連的二橫的月和裡頭是左右連的月,在一般大小的字時並不容易辨識,從金甲文的形狀上也是很相似,這時把他區分出來是有必要的。但兩點月(舟),我特地去從一般書籍大小的字去做辨識,是很容易就可以辨識出來,這個似乎就沒必要硬要簡化歸類在月(日月)部了。

Well,我已經說過了,這是無責任字評,所以,如果你有更好的意見或依據,歡迎提出來探討(包括兩塊肉的那種 :)。當然,漢字是幾千年演進下來的結果,中途還有個重大的隸變,要有條不紊的整理出來也實在不是容易的事情,過簡過繁都不妥當。試想想看,康熙字典整理出來是要先給皇帝老兒過目的,也還會有訛誤的情形。所以,有些不合理的情況也就只能擇一而用,其他的就當成我們茶餘飯後的談話資糧了。

迴響

Comment Icon 长见识了

长见识了

Posted by: sofoot at 2006/10/05, 23:17
Comment Icon

並非無責任呢,評得相當好。

>裡頭不相連的二橫的月和裡頭是左右連的月,在一般大小的字時並不容易辨識,從金甲文的形狀上也是很相似,這時把他區分出來是有必要的。但兩點月(舟),我特地去從一般書籍大小的字去做辨識,是很容易就可以辨識出來,這個似乎就沒必要硬要簡化歸類在月(日月)部了。

所以我同意「月」字內為兩橫(不管右旁是否與豎筆相連),「肉」旁為點挑(即現在教育部的寫法),「舟」旁為兩點。

Posted by: 小狼 at 2006/10/27, 02:26
Comment Icon

其實我對文字學知道的不多啦!請大家多多指教。

另外,也希望把這類文章不要弄得那麼嚴肅。:-)

Posted by: LGJ at 2006/10/28, 01:37
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS Powered by BS2 Blog